Nuova relazione sulla GM e riunione sui titoli difensivi domattina alla 7.00.
Research report on G.M. and a conference call on defense stock... in my office, 7:00 a.m. tomorrow.
Tom, 14 anni fa, in quel processo, io avevo una relazione sulla vittima.
Tom, fourteen years ago in this case I had a report on the victim.
...discutere la relazione sulla fase 2.
...discuss the report on phase 2.
La Commissione elabora una relazione sulla delega di potere al più tardi nove mesi prima della scadenza del periodo di cinque anni.
The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power no later than nine months before the end of the five-year period.
b) se il suo fornitore non è tenuto a predisporre una relazione sulla sicurezza chimica a norma dell'articolo 14;
(b) a chemical safety report is not required to be completed by his supplier in accordance with Article 14;
La Commissione elabora una relazione sulla delega di potere al più tardi nove mesi prima della scadenza del periodo di sei anni.
The Commission shall make a report in respect of the delegated powers not later than six months before the end of the five-year period.
L’organismo invia al fabbricante una relazione sulla visita e, se sono state effettuate prove, una relazione su di esse.
During these visits, the notified body may carry out tests on appliances or have them carried out. It must supply the manufacturer with an inspection report and, if appropriate, a test report.
La Commissione elabora una relazione sulla delega di potere non oltre nove mesi prima della scadenza del periodo di cinque anni.
The Commission shall draw up a report in respect of the delegated power not later than nine months before the end of the five-year period.
RELAZIONE sulla richiesta di revoca dell'immunità di Lampros Fountoulis
Minutes - Request for the waiver of the immunity of Lampros Fountoulis (vote) - Thursday, 4 April 2019
Esso deve fornire all’installatore una relazione sulla visita e, se sono state svolte prove, una relazione sulle stesse.
It shall provide the manufacturer with a visit report and, if a test was carried out, with a test report.
La Commissione elabora una relazione sulla delega di potere al più tardi sei mesi prima della scadenza del periodo di cinque anni.
The Commission shall draw up a report in respect of the delegated powers not later than 6 months before the end of the 5 year period.
RELAZIONE sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa a condizioni di lavoro trasparenti e prevedibili nell'Unione europea
REPORT on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on transparent and predictable working conditions in the European Union
RELAZIONE sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n.
REPORT on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1406/2002 establishing a European Maritime Safety Agency (word office version)
Relazione sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo ai nuovi prodotti alimentari [COM(2013)0894 - C7-0487/2013- 2013/0435(COD)] - Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare.
Report on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a European Banking Authority [COM(2009)0501 - C7-0169/2009- 2009/0142(COD)] - Committee on Economic and Monetary Affairs.
Esso fornisce al fabbricante una relazione sulla visita e, se sono state svolte prove, una relazione sulle stesse.
The notified body must provide the manufacturer with a visit report and, if a test has taken place, a test report.
L’imminente relazione sulla valutazione delle strategie macroregionali è prevista per il giugno 2013.
1st report on the implementation of the Strategy (April 2013) Evaluation Report concerning the added value of macro-regional strategies
Relazione sulla sicurezza chimica/Piano di sviluppo dello scenario di esposizione
Chemical safety report/Exposure scenario roadmap News archive
RELAZIONE sulla relazione annuale sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2013 e sulla politica dell'Unione europea in materia - A8-0023/2015
REPORT on the EU and the global development framework after 2015 - A8-0037/2014
La Commissione elabora una relazione sulla delega di potere al più tardi nove mesi prima della scadenza del periodo di tre anni.
The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the three-year period.
L’organismo notificato deve fornire al fabbricante una relazione sulla visita e, se sono state svolte prove, una relazione sulle stesse.
It must provide the manufacturer with an inspection report and, if a test has been carried out, with a test report. 5.
Le informazioni presentate nella scheda di dati di sicurezza devono essere coerenti con quelle contenute nella relazione sulla sicurezza chimica, quando tale relazione è prescritta.
The information provided in the safety data sheet shall be consistent with the information in the chemical safety report, where one is required.
RELAZIONE sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 2009/33/CE relativa alla promozione di veicoli puliti e a basso consumo energetico nel trasporto su strada
REPORT on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2009/33/EU on the promotion of clean and energy-efficient road transport vehicles
[1]Dal 2015 la relazione sulla gestione della BCE e lo stato patrimoniale consolidato dell’Eurosistema saranno pubblicati unitamente al bilancio della BCE.
[1]From 2015 the management report of the ECB and the consolidated balance sheet of the Eurosystem will be published together with the ECB’s Annual Accounts.
Esso deve fornire al fabbricante una relazione sulla visita e, se sono state svolte prove, una relazione sulle stesse.
It shall provide the manufacturer with an inspection report and, if a test has been carried out, with a test report.
RELAZIONE sulla relazione annuale sull'attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune
REPORT on space capabilities for European security and defence
Ogni anno il Parlamento europeo adotta una relazione sulla relazione annuale della Commissione, in cui esprime la sua posizione in merito alle principali tematiche affrontate.
The European Parliament adopts, every year, a report on the Commission report, explaining its position on the main issues. For more information
RELAZIONE sulla relazione 2016 della Commissione sull'Albania
REPORT on the 2018 Commission Report on Albania
Settima relazione sulla coesione economica, sociale e territoriale
7th Report on Economic, Social and Territorial Cohesion
La relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio è trasmessa anche al Parlamento europeo e al Consiglio.
The report on the budgetary and financial management for that financial year shall also be sent to the European Parliament and the Council.
In base a un'analisi comparativa dell'impatto di tali opzioni la relazione sulla valutazione d'impatto è giunta alla conclusione che l'opzione 1 conseguirebbe meglio gli obiettivi strategici.
On a comparative analysis of the impacts of these options, the Impact Assessment Report arrived at the conclusion that option 1 would best meet the policy objectives.
Per sensibilizzare il pubblico e le amministrazioni nazionali alla cittadinanza dell'UE, la Commissione pubblica periodicamente una relazione sulla cittadinanza dell'Unione (2 MB).
To raise awareness of EU citizenship among both the public and national authorities, the Commission periodically publishes an EU Citizenship Report (2 MB).
Alex, chiamala a rapporto e prepara una relazione sulla missione entro questa sera.
Alex, I want you to debrief her and file an after-action report by the end of the day.
C'e' solo una regola che lega la gente, un principio che disciplina e definisce ogni relazione sulla verde terra di Dio.
There is only one rule that binds all people, one governing principle It defines every relationship on God's green earth.
2. Entro il 31 marzo dell'anno N + 1, Europol trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Corte dei conti una relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio per l'anno N.
The Agency’s accounting officer shall also send the report on budgetary and financial management to the European Parliament and the Council by 31 March of the following year.
RELAZIONE sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa a una base imponibile consolidata comune per l'imposta sulle società
REPORT on the proposal for a Council directive on the common system of a digital services tax on revenues resulting from the provision of certain digital services
La relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio dell'esercizio viene trasmessa anche al Parlamento europeo e al Consiglio.
The list shall be added to the report on budgetary and financial management of the agency.
RELAZIONE sulla relazione annuale sui diritti umani e la democrazia nel mondo nel 2014 e sulla politica dell'Unione europea in materia
REPORT on the Annual Report on Human Rights and Democracy in the World 2014 and the European Union’s policy on the matter
È questo il dato che emerge con maggiore evidenza dalla prima relazione sulla tratta degli esseri umani in Europa pubblicata oggi dalla Commissione europea.
This is the most striking figure emerging from the first report on trafficking in human beings in Europe published today by the European Commission.
Oltre alla descrizione degli usi nel fascicolo di registrazione, potrebbe essere necessario descrivere le condizioni di uso sicuro negli scenari di esposizione, che fanno parte della relazione sulla sicurezza chimica.
As well as describing the uses in your registration dossier, you may need to describe the conditions of safe use in exposure scenarios, which are part of the chemical safety report.
Il presente paragrafo fa salvo l'articolo 30, paragrafo 1, nella misura in cui detto articolo riguarda il conto economico, la relazione sulla gestione e il giudizio del revisore legale o dell'impresa di revisione contabile.
This paragraph shall be without prejudice to Article 30(1), in so far as that Article relates to the profit and loss account, the management report and the opinion of the statutory auditor or audit firm.
Comunicazione: Dodicesima relazione sulla ricollocazione e il reinsediamento
Communication: Fourteenth Report on Relocation and Resettlement
La Commissione dovrà presentare una relazione, sulla base dei dati nazionali trasmessi, al Parlamento europeo e al Consiglio entro e non oltre il 5 agosto 2016.
The Commission is to present a report on the basis of the national submissions to the European Parliament and the Council no later than 5 August 2016.
Relazione sulla nuova agenda europea per la cultura
Report on the New European Agenda for Culture
Le informazioni di questa sezione devono essere coerenti con quelle fornite nella registrazione e/o nella relazione sulla sicurezza chimica, ove prescritta, nonché con la classificazione della sostanza o della miscela.
The information in this section shall be consistent with the information provided for in a registration where required and/or in a chemical safety report where required.
Per sensibilizzare il pubblico e le amministrazioni nazionali alla cittadinanza dell'UE, la Commissione pubblica periodicamente una relazione sulla cittadinanza dell'Unione.
To raise awareness of EU citizenship among both the public and national authorities, the Commission periodically publishes an EU Citizenship Report.
RELAZIONE sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'accessibilità dei siti web degli enti pubblici - A7-0460/2013
REPORT on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on certain permitted uses of orphan works - A7-0055/2012
RELAZIONE sulla situazione dei diritti fondamentali nell'Unione europea nel 2016
REPORT on the situation of fundamental rights in the EU in 2016
La relazione sulla convergenza 2014 presenta le seguenti conclusioni:
The 2014 Convergence Report reaches the following conclusions:
4.6516909599304s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?